19 septiembre 2012

Solicitan a RTVE que incorpore la lengua de signos en sus emisiones por televisión




La entrevista a Rubalcaba contó con intérprete en lengua de signos en la emisión por la web, pero no en televisión

La CNSE, Confederación Estatal de Personas Sordas, ha calificado como positivo pero insuficiente, que la entrevista al secretario general del PSOE, Alfredo Pérez Rubalcaba, de este lunes en RTVE se pudiera seguir en lengua de signos a través de la web de la cadena pública, pero no en la emisión por televisión.

Por este motivo, la confederación recordó a RTVE la necesidad de incorporar la ventana del intérprete también en su emisión por televisión.

En este sentido, la CNSE apela a lo establecido en la Ley 27/2007, en la que se insta a instituciones y organismos públicos a incorporar tanto subtitulado como lengua de signos en cualquier soporte audiovisual, para garantizar el acceso de todas las personas sordas a la información.

La CNSE es una organización sin ánimo de lucro que atiende los intereses de personas sordas y con discapacidad auditiva y de sus familias en España.

Opinión de Gonzalo Montes, administrador del blog:

Me parece una buena idea porque así, es más accesible la televisión. No todas las personas sordomudas saben leer los labios y necesitan la interpretación en lenguaje de signos. La idea me gusta porque así se podría informar a más personas.

No hay comentarios:

Publicar un comentario